Centuries ago, the Inca developed ingenuous suits of armor that could flex with the blows of sharp spears and maces,
수세기 전, 잉카문명은 날카로운 창과 철퇴의 강타에 유연하게 휘어지는 영리한 갑옷을 발전시켰고,
protecting warriors from even the fiercest physical attacks.
심지어 가장 무시무시한 신체 공격으로부터 전사들을 보호했습니다.
These hardy structures were made not from iron or steel,
이러한 단단한 구조는 쇠와 강철로 만들어진 것이 아니라,
but rather something unexpectedly soft: cotton.
전혀 기대치않게 부드러운 것, 바로 솜이었습니다.
These thickly woven, layered quilts of cotton could distribute the energy from a blow across a large surface area,
두텁게 짜여져 겹쳐진 솜 누빔 천은 타격의 힘을 너른 표면으로 고르게 나눠줄 수 있어,
shielding warriors without restricting their mobility.
그들의 동작의 범위를 제어하지 않고 전사들을 보호했죠.
These seemingly contradictory features— strength and flexibility,
이러한 외견상으로 모순적인 특성들, 즉 강도와 유연성,
softness and durability— have their roots in the intricate biology of the nearly invisible cotton fiber.
부드러움과 내구성은 거의 보이지 않는 면 섬유 조직의 복잡한 생물학에 뿌리를 두고 있습니다.
These fibers begin life deep within a cotton flower, on the surface of a seed.
이러한 섬유 조직은 목화 안의 깊은 곳인 씨앗의 표면에서 시작됩니다.
As many as 16,000 fibers will festoon a single seed, bulging from the seed’s surface like miniature water balloons.
만 6천 개의 섬유질은 한개의 단일 씨앗을 장식하는데, 축소판 물풍선들같이 씨앗의 표면에 불퉁하게 튀어나온다.
Each cotton fiber, no matter how large it grows, is made of just one cell.
각각의 면 섬유질은, 그것이 얼마나 크게 자라나는지에 관계없이 오직 하나의 세포로 만들어집니다.
That cell has multiple layers of cell wall.
그 세포에는 다수의 세포벽 층이 있죠.
After a few days, the sides of the first layer, called the primary cell wall, stiffen,
며칠 뒤에, 첫 번째 층의 면들, 일차세포벽이라고 불리는데,
pushing cell growth in one direction and causing the fiber to elongate.
한 방향으로 세포 성장을 밀어붙이고 섬유질이 길고 단단해지게 합니다.
The fiber elongates quickly for about 16 days.
섬유질은 대략 16일 동안 빠르게 길이가 늘어납니다.
Then it begins the next stage: strengthening the cell wall.
그리고 그 다음 단계인 세포벽 강화 단계가 시작되죠.
It does this by making more of the carbohydrate cellulose.
이것은 더 많은 탄수화물 셀룰로오스가 생성되면서 진행됩니다.
Cellulose will make up 34% of the cell wall at this stage and swiftly increases.
이 단계에서 섬유소는 세포벽의 34%를 이루고 신속하게 증가합니다.
This new growth also reinforces the cell wall by going against the grain of the existing wall.
이러한 새로운 성장은 또한 세포벽을 강화시키는데 이미 생긴 벽의 결에 부딪히는 방식으로 강화합니다.
The strengthened wall is more rigid, restricting further growth.
강해진 벽은 더 단단해져 앞으로의 성장을 제어하게 되죠.
That means if the fiber remodels its walls too early,
만약 섬유질이 너무 빨리 그 벽을 재형성하면,
it will be short, and ultimately make rough, weak fabrics.
그 섬유질은 짧아 질 것이고, 결과적으로 거칠고 약한 직물이 만들어진다는 뜻입니다.
But if cell wall strengthening begins too late, the wall won’t be sturdy enough—
그러나 세포벽 강화되기가 너무 늦게 시작된다면, 그 벽이 충분히 견고하지 못할 것이고
producing fibers that are too weak to hold fabrics together well.
세포의 구조를 지탱하기엔 너무 약한 섬유소들을 생산하게 될 겁니다.
In ideal growing conditions— with the right temperature, water, fertilizer, pest control, and light—
적정 온도, 물, 비료, 병충해 방지 그리고 빛을 갖춘 이상적인 성장 환경 속에서
a cotton fiber can grow up to 3.6 centimeters long with only a 25 micrometer width.
면 섬유소는 3.6 센티미터 가까이 자랄 수 있습니다. 너비는 겨우 25 마이크로미터 밖에 안되지만요.
Long, fine fibers can wrap around one another better than shorter, less fine fibers,
더 짧고 덜 고운 섬유질들보다 길고 고운 섬유소들은 서로를 감쌀 수 있습니다.
which means those long, fine fibers make stronger threads that hang together better as fabric.
길고 고운 섬유질들이 더 강한 실들을 만들어낸다는 의미죠. 직물로 더 잘 함께 엮여 있는 실처럼 말이죠.
Cotton with these qualities has diverse uses—
이런 품질을 가진 면은 다양한 쓰임새가 있습니다.
from soft textiles to the U.S. dollar bill, which is 75% cotton.
부드러운 옷감에서 미국 달러 지폐까지, 지폐의 75%가 면으로 되어 있습니다.
The next crucial stage of the cotton fiber’s growth begins as it thickens
면 섬유질 성장의 중요한 다음 단계는 이차세포벽이 두꺼워짐에 따라 시작되는데
its secondary cell wall by depositing large quantities of cellulose into the secondary layer.
이차세포벽에 많은 양의 섬유소들을 담아두는 방식입니다.
Cellulose goes on to make up over 90% of the fiber’s weight.
섬유소는 섬유질 무게의 90%이상을 이룰 때까지 계속 생성됩니다.
The more cellulose that gets deposited, the denser that secondary layer becomes—
담겨진 섬유소가 많을 수록 이차세포벽은 더욱 밀도가 높아지고
and this determines the strength of the final fiber.
이것이 최종 섬유질의 강도를 결정하게 됩니다.
This stage is essential for developing long-lasting material for the likes of, say, a t-shirt.
이러한 단계는 견고한 물질을 개발하는데 핵심적입니다. 예를 들면 티셔츠 같은 것 말이죠.
The garment’s capacity to withstand years of washing and wear is largely determined by the density of that secondary cell wall.
수년간의 빨래와 착용을 견디는 의복의 능력은 그 이차세포벽의 견고함에 의해 크게 좌우됩니다.
On the other hand, its softness is strongly influenced by the length of the fiber,
한편, 섬유질의 길이에 의해 옷감의 부드러움은 크게 영향을 받는데
established with the remodeling of the primary wall layer.
그것은 일차 세포벽 층의 재구성으로 구현됩니다.
Finally, after about 50 days, the fiber is fully grown.
마지막으로, 약 50일 후에, 그 섬유질은 완전히 자라게 되죠.
The living matter within the cell dies off, leaving behind only the cellulose.
세포 안에서 살아있는 물질들은 소멸하며 오직 섬유소만을 남게 됩니다.
The dried cotton seed pod, or boll, that surrounds the fibers cracks open,
섬유질로 둘러 싸인 건조된 목화씨 껍질 또는 꼬투리가 갈라져
unveiling a burst of several thousand fiber cells in a fluffy mass.
솜털에 싸인 덩어리 안에 있는 수천 개의 섬유소 세포들을 드러냅니다.
The thread-like fibers we see— thinner than a human hair— are the remains of those dense,
우리가 보는 인간 머리카락 보다 더 가는 실 같은 섬유소들은 그 정도의 밀도를 형성하고,
dried out walls of cellulose.
섬유소의 벽들은 소멸합니다.
Tens of thousands of these fibers spun into yarn will go on to make everything from fabric, to coffee filters, diapers, and fishing nets.
실로 짜여진 수만의 이런 섬유질들은 직물에서 시작해, 커피 필터, 기저귀, 그리고 어망에 이르기까지 모든 것으로 계속 생산될 것입니다.
And with the help of modern science, cotton might soon be softer, stronger, and more resilient
그리고 현대 과학의 도움으로 면은 곧 더 부드럽고, 강하고, 더 탄력성이 강해질지도 모르죠.
than ever as researchers investigate how to optimize its growth based on nutrients, weather conditions, and genetics.
연구원들이 영양요소, 날씨 그리고 유전학에 근거하여 면의 성장을 최대한 이끌어낼 방법을 알아낸다면 가능할 것입니다.
https://www.ted.com/talks/michael_r_stiff_why_is_cotton_in_everything?language=ko
'TED > TED2020' 카테고리의 다른 글
[TED(Angelicque White) 안젤리크 화이트 - 해양 미생물이 밝혀낸 기후 변화의 진실] (1) | 2020.12.08 |
---|---|
[TED(Marilyn Waring) 마이크 워링 - GDP가 간과하는 무급 노동, 그 중요성에 대하여] (0) | 2020.12.07 |
[TED(Erin Sullivan) 에린 설리번 - 한순간을 담는 사진 촬영이 당신의 경험을 빼앗아가는가?] (0) | 2020.12.03 |
[TED(Priscilla Pemu) 프리실라 페무 - 만성 질환자들을 위한 개인적 건강 코칭] (0) | 2020.11.30 |
[TED (Stuart Oda) 스튜어트 오다 - 실내 수직 농장이 농업의 미래인가?] (0) | 2020.10.29 |