So when was the last time that you wrote a handwritten note?
언제 마지막으로 손메모를 썼는지 기억하나요?
It's probably been a while.
아마도 꽤 됐을 거예요.
[The Way We Work]
[우리가 일하는 방식]
Technology has changed the way we communicate.
기술은 우리가 소통하는 방식을 변화시켜 왔습니다.
We send emails, not letters, text messages, not phone calls.
우리는 편지 대신 이메일을 전화 대신 문자 메시지를 보냅니다.
We order delivery instead of cooking dinners in our kitchen.
우리는 부엌에서 저녁 요리를 하기보다는 배달을 주문합니다.
All in the name of efficiency.
모두 효율성이라는 이름 하에 있죠.
Technology has made it easier to communicate.
사실 기술은 우리가 더 쉽게 의사소통할 수 있도록 합니다.
But it hasn't made it easier to connect with other human beings.
하지만 이것이 다른 사람들과 직접 연결하고 관계 맺는 것까지 쉽게 해주진 못하죠.
I've found that the secret to connecting in the high-tech, fast-paced world
최첨단의 급변하는 세상 속에서 제가 찾은 관계 유지의 비밀은
that we live in, is doing a few small things the old-fashioned way.
작은 일 몇가지를 옛날 방식으로 하는 것입니다.
Write a letter.
편지를 써보세요.
I've written thousands of handwritten notes.
저는 손으로 수많은 노트를 써왔어요.
Thanking people for advice, thanking them for an interview.
제게 조언을 주신 분들과 인터뷰해 주신 분들께 감사편지를 썼죠.
It just puts that extra effort to show someone that you really care and that you're willing to go above and beyond.
약간의 추가적인 노력을 기울임으로써 여러분이 그들에게 정말로 관심이 있고 기꺼이 더 도울 수 있음을 보여준답니다.
Some advice for writing a thank-you letter is to really make it clear to the person that you're writing to the impact that they have had on your life.
감사편지에 대한 작은 팁을 주자면, 편지를 받는 사람에게 그들이 여러분의 삶에 어떤 영향을 주었는지 명확하게 알려주는 거예요.
Talk about something specific.
구체적인 사건을 써보세요.
Like "Thank you for the advice that you gave me.
"그 때 조언 정말 감사했어요.
It's because of the advice you gave me, that I am now doing x." People are looking to make a difference.
지금 제가 이 일을 할 수 있게 된 건 당신이 준 이러이러한 조언 덕분이에요." 처럼 말이죠.
And so if you can show someone that they've really had an impact on the life that you're living,
그래서 그들이 누군가의 삶과 누군가가 추구하는 목표에 영향을 주었음을 알리는 것은
the life you're pursuing, it could have a huge impact.
그 사람들에게 큰 영향력을 끼칠 거예요.
Pick up the phone and dial.
핸드폰을 들고 전화를 거세요.
We've hired thousands of employees.
우리는 수많은 직원을 고용했습니다.
And I've personally called every single one of them to welcome them to the Compass family.
그리고 저는 그 직원들에게 한 통 한 통 전화를 걸며 Compass의 가족이 된 걸 환영했습니다.
I'm able to set the tone of really what I want the company to be.
이를 통해서 제가 바라던 회사의 분위기를 만들 수 있었어요.
Where, you know, people go above and beyond to make people feel welcomed and to give people a sense of belonging.
직원들 모두가 환영받고 있음을 알려주고 소속감을 느끼게 해주려고 다들 적극적으로 노력했죠.
And sometimes I call people on their last day of work.
그리고 저는 가끔 회사를 떠나는 사람의 마자막 날에 전화합니다.
When people leave, sometimes they're more transparent than they ever were when they were still at the company.
때때로 사람들은 회사를 떠날 때 회사에 있던 그 어느 때보다 더 솔직해지거든요.
And so it's a great opportunity to get feedback that is very hard to get otherwise.
그래서 평소에는 얻기 힘든 피드백을 받을 수도 있답니다.
Ask interesting and meaningful questions when you get outside of the office.
회사 밖에서는 흥미롭고 의미 있는 질문을 하세요.
When I'm traveling the country, every night I'll have dinner with people in the company.
제가 여행을 간다면, 저는 매일 밤 회사 사람들과 함께 저녁을 먹을 거예요.
And I like to ask questions like "What's your underlying motivation?
그리고 "당신의 근본적인 동기부여는 무엇인가요?
What's something that's happened this week that meant a lot to you?"
이번 주에 당신에게 크게 의미 있던 것은 무엇인가요?" 같은 질문을 할 거에요.
And when you go around the table, and people really open up and are able to engage, it sets a different tone.
모두에게 질문하며 이야기 하다보면 사람들이 진정으로 마음을 열고 소통하게 되어 새로운 분위기를 형성할 수 있어요.
When people come back to the office, they can see each other and they know each other in a deeper way.
그래서 다시 회사로 돌아왔을 때, 서로를 다른 시선으로 바라보고 서로를 좀 더 깊이 알 수 있답니다.
Answer questions with honesty.
답변은 마음을 담아 솔직하게 하세요.
You know how it feels when you go into an elevator and someone says, "How was your weekend?"
엘리베이터에 탔을 때 누군가가 "주말 잘 지냈어요?"라고 말했을 때의 느낌을 아실 거에요.
It could've been the best weekend ever, you could've met the love of your life,
최고의 주말이었을 수도 있고, 사랑하는 사람을 만났을 수도 있어요.
and you would say, "Good, how was yours?"
아마 여러분은 "네, 그쪽은요?" 라고 답할텐데요,
If you want to connect with people, then you have to open up.
만약 사람들과 친해지고 싶다면 마음을 열어야 해요.
I'm not always that good at it, and I imagine most people aren't.
저도 이걸 항상 잘하는 건 아니고, 대부분의 사람도 그럴 것 같아요.
But that's why being open stands out so much, because most people aren't.
그래서 마음을 여는 것이 그렇게나 두드러져 보일 거에요. 대부분의 사람이 못하기 때문이죠.
Turn the video on.
화상으로 소통하세요.
I would always recommend a videoconference over a phone call.
저는 항상 전화보단 화상 회의를 추천합니다.
Because that's when you can see the real personality come out.
이 때가 누군가의 실제 성격이 드러나는 순간이기 때문이죠.
When you're on video, you're forced to be present.
화상으로 회의할 때는 꼭 그 회의에 참여하게 됩니다.
It's almost a forcing mechanism to be in the moment.
거의 그 순간에 집중하라고 강요하는 거죠.
Nobody succeeds alone.
그 누구도 혼자 성공하지는 못합니다.
The more you can take time to develop genuine, authentic relationships,
여러분이 진실하고 진정한 관계를 위해 시간을 들이고
the more you're going to be able to realize your dreams.
더 노력한다면 목표를 더 확실히 인식하고 실현할 수 있을 겁니다.
You're going to be able to take big risks and know
앞으로 여러 도전을 하며 위기를 마주하더라도
that there's a network of people to cheer you on and to support your efforts.
여러분을 응원하고 함께해 줄 사람들의 네트워크가 있을 것이기 때문이랍니다.
https://www.ted.com/talks/robert_reffkin_5_ways_to_create_stronger_connections/transcript?language=ko
'TED > TED2020' 카테고리의 다른 글
[TED(Amane Dannouni) 아마네 다노우니 - 어떻게 온라인 마켓이 지역 경제를 망치는 대신, 도움이 될 수 있을까?] (0) | 2021.01.07 |
---|---|
[TED(Alicia Eggert) 알리샤 에거트 - 우리가 현실을 인식하는 방법을 탐구하는 상상의 조각들] (0) | 2021.01.06 |
[TED(Thasunda Duckett) 타순다 더켓 - 돈에 대한 인식을 바꾸는 6가지 방법] (0) | 2021.01.04 |
[TED(LeeAnn Renninger) 리앤 레닝거 - 좋은 피드백의 비법] (0) | 2021.01.03 |
[TED(Rahaf Harfoush) 라하프 하포쉬 - 번아웃이 어떻게 우리의 창의성을 죽이는가?] (0) | 2021.01.02 |